The Bible (By God) PDF Print E-mail
In the Library

From Our Bookshelf

[Reprinted from There’s No Place Like Home with additional comments at the end]


      When asked, most Christians would concur that the Bible contains the inspired Word of God, yet many do not really understand the significance of those words when they choose a Bible for their reading. If the Word of God is truly the Word of God, why would Christians even consider reading anything but His own words?

      We are constantly bringing our children to task to speak truth even when quoting someone or relaying an event or story, requiring them to repeat it as verbatim as possible. Why? Because the choice of our words greatly impacts their meaning. Even the slightest change of one word can totally transform the truth into a complete counterfeit. So if scripture contains the actual Words of our Almighty God, why do we have so many different Bibles on the market today? Simply put—for the money. Since Bibles outsell every other book ever written, every time publishers come up with a new version, they make a tremendous amount of money. But let us consider the facts.

      After Alexander the Great imposed his Greek language upon the conquered people, seventy-two dedicated men translated the Hebrew Word of God into the Greek language. This literal translation is called the Septuagint (Latin septuaginta meaning seventy) referring to the seventy-two men who made this translation. These men dedicated themselves to accurately translating God’s Word into the Greek language so it would be a literal translation. Why? Because they believed that God’s Word was His and should not be altered in any way. Thus, they preserved it literally.

      To make this point even more precious in our sight, only one percent difference could be found between this literal translation and one translated some 1000 years later, thus confirming how meticulously scribes handled the Word of God when translating it into another language. Yet, today, we have men who are taking the literal translation of God’s Word and transforming it into paraphrased versions.

      Literal means “according to the letter; real; not figurative or metaphorical; following the letter or exact words; as a literal translation.” Paraphrase is “an explanation of some text or passage in a book, in a more clear and ample manner than is expressed in the words of the author. ‘In paraphrase, or translation with latitude, the author’s words are not so strictly followed as his sense’; To translate with latitude.” Latitude in this case means “extent of deviation from a settled point; freedom from rules or limits; laxity.” Translate means “to carry or remove from one place to another; to render into another language.”

      So instead of accurately translating God’s Word, men are subverting His own words to fit their understanding of it. Therefore, instead of painstakingly translating God’s own Words into a literal translation, fallen man is using his intellect to transform God’s Words supposedly so man can better understand God’s ideas and thoughts. But let’s be frank—paraphrasing is not a translation because it is not a literal rendering of God’s own Word into another language, but a subverted counterfeit filled with the author’s bias. The stark and horrific reality is that to make more money, publishers must keep up with the times, thus they must make it more palatable—more agreeable to taste—to our immoral culture.

      And look what has happened. The Christian community responded so favorably to the paraphrased NIV version that the publishers are now confidently pushing their liberal bias even further in the blatantly wicked Today’s New International Version (TNIV), which has made a mockery of God’s wisdom by literally changing thousands of His Words and completely subverting His teaching of patriarchy.

      This is a clear description of what happens when we begin to compromise. For once we set ourselves upon the slippery slope of compromise, we continue to slide further down the corrupted path to perdition. For God says in Revelation 22:18,19: “I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues which are written in this book; and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his part from the tree of life and from the holy city, which are written in this book.”

      Let us be careful, then, what we feed our souls, and more importantly, let us be careful what we feed our children’s souls. God’s Word is His own Words. A paraphrase is not God’s own words, pure and simple. The old King James Version and the New American Standard are literal translations. Consider this Foreword from the New American Standard Bible: “The New American Standard Bible has been produced with the conviction that the words of Scripture as originally penned in the Hebrew, Aramaic, and Greek were inspired by God. Since they are the eternal Word of God, the Holy Scriptures speak with fresh power to each generation, to give wisdom that leads to salvation, that men may serve Christ to the glory of God. These publications shall be true to the original Hebrew, Aramaic, and Greek. They shall be grammatically correct. They shall be understandable. They shall give the Lord Jesus Christ His proper place, the place which the Word gives Him; therefore, no work will ever be personalized.”


[Additional comments: Since the writing of the preceding comments on translations and paraphrases of the Bible, we have taken our recommendations once step closer to the truth by using the King James translation almost exclusively. All of our married life we have used the New American Standard translations, but after studying the doctrine of grace in great depth for an article that we are preparing for our church body, we realized how many words had been changed in the NAS which altered the meaning of grace. Our article is already over 50,000 words, most being scripture, so we have found considerable differences, which influenced our thinking contrary to the original Word of God. Therefore, Jon just recently determined that our family would switch to KJV for all of our reading and study as soon as we can purchase one for each of us.]